1895-1914
Cristóbal Balenciaga Eizaguirre nace en Getaria (Gipuzkoa) el 21 de enero. Se inicia en la costura de la mano de su madre Martina Eizaguirre que trabaja como costurera para importantes familias de la zona entre las que destaca la de los marqueses de Casa Torres. El exquisito gusto de la marquesa y su espléndido guardarropa, adquirido en los mejores establecimientos de París y Londres, introduce al joven Cristóbal en un mundo de refinamiento propio de las elites culturales europeas.
1907. Se traslada a San Sebastián e inicia su período de aprendizaje como sastre en algunos de los mejores establecimientos del momento, como Casa Gómez y New England. En 1911 comienza a trabajar en los Grandes Almacenes Au Louvre de San Sebastián, y en solo dos años es nombrado jefe de taller de confecciones para señora. Su trabajo en Au Louvre le proporciona la oportunidad de conocer París y las grandes casas de costura de la capital internacional de la moda. En 1914 se traslada a Burdeos donde trabaja en una conocida casa de modas propiedad de unos amigos.
1907. Se traslada a San Sebastián e inicia su período de aprendizaje como sastre en algunos de los mejores establecimientos del momento, como Casa Gómez y New England. En 1911 comienza a trabajar en los Grandes Almacenes Au Louvre de San Sebastián, y en solo dos años es nombrado jefe de taller de confecciones para señora. Su trabajo en Au Louvre le proporciona la oportunidad de conocer París y las grandes casas de costura de la capital internacional de la moda. En 1914 se traslada a Burdeos donde trabaja en una conocida casa de modas propiedad de unos amigos.
1895. Cristóbal Balenciaga Eizaguirre is born in Getaria (Gipuzkoa) on January 21. Begins sewing alongside his mother, Martina Eizaguirre, who works as a seamstress for the Marquesa de Casa Torres and other well-heeled families in the area. The marquesa's exquisite taste and collection of dresses from the finest Paris and London fashion houses introduces young Cristóbal to the refined lifestyle of the European elite.
1907. Moves to San Sebastián and begins a period of tailoring apprenticeship at Casa Gómez and New England, the finest tailoring establishments of the time. In 1911 Balenciaga gains employment at Grandes Almacenes Au Louvre in San Sebastian and in only two years is named head of ladies' dressmaking. While working at Au Louvre, travels frequently to Paris and becomes familiar with the leading fashion houses in the international capital of fashion. In 1914 moves to Bordeaux to work for a reputable tailor’s shop owned by friends.
1907. Moves to San Sebastián and begins a period of tailoring apprenticeship at Casa Gómez and New England, the finest tailoring establishments of the time. In 1911 Balenciaga gains employment at Grandes Almacenes Au Louvre in San Sebastian and in only two years is named head of ladies' dressmaking. While working at Au Louvre, travels frequently to Paris and becomes familiar with the leading fashion houses in the international capital of fashion. In 1914 moves to Bordeaux to work for a reputable tailor’s shop owned by friends.
1917-1931

1917. Establece su propia casa denominada C. Balenciaga en el número 2 de la calle Vergara de San Sebastián. En 1918 se asocia con las comerciantes donostiarras Benita y Daniela Lizaso, inyectando así nuevo capital en la empresa, y en 1919 constituye formalmente, junto a las hermanas Lizaso, la sociedad Balenciaga y Compañía por un período de seis años (iniciado en enero de 1918). La nueva empresa permanece en la calle Vergara, 2.
1924. Disuelta la sociedad Balenciaga y Compañía, se establece en solitario con el nombre Cristóbal Balenciaga en el número 2 de la avenida de la Libertad. La reina María Cristina y la infanta Isabel Alfonsa se hacen clientas de Cristóbal Balenciaga, siguiéndoles otras damas de la familia real y la Corte. En 1927 funda una nueva empresa dedicada a la alta modistería tradicional con el nombre de Eisa Costura, sita en el número 10 de la calle Oquendo de San Sebastián. El nuevo establecimiento coexiste con el salón de alta costura de la Avenida.
1931. La proclamación de la Segunda República provoca el exilio de la clientela más distinguida de Cristóbal Balenciaga, que verá drásticamente mermada su actividad de alta costura. El modisto se ve obligado a replantear su negocio. En 1932 abre un nuevo establecimiento de modistería llamado B. E. Costura en la capital guipuzcoana, en la calle Santa Catalina, 6. En 1933, al cese de la actividad de Eisa Costura y B. E. Costura, Balenciaga funda un nuevo establecimiento bajo el nombre de EISA B. E. Costura, en el primer piso del número 2 de la avenida de la Libertad. La firma Cristóbal Balenciaga se traslada al segundo piso del mismo edificio. Abre una sucursal en Madrid, en la calle Caballero de Gracia, 42, a la que en 1935 seguirá una tercera en Barcelona situada en el número 10 de la calle Santa Teresa.
1917. Opens his own house in San Sebastián at 2 Calle Vergara under the name C. Balenciaga. In 1918, forms partnership with San Sebastián merchants Benita and Daniela Lizaso, injecting new capital into the business; in 1919 formally registers business, with the Lizaso sisters as partners, under the name Balenciaga y Compañía for a period of six years (beginning in January 1918). The new company remains at 2 Calle Vergara.
1924. After the dissolution of Balenciaga y Compañía, sets up on his own at 2 Avenida de la Libertad under the name Cristóbal Balenciaga. Queen María Cristina and Infanta Isabel Alfonsa become clients of Cristóbal Balenciaga; other ladies of the Spanish royal family and court follow suit. In 1927, founds Eisa Costura, dedicated to traditional quality dressmaking, at 10 Calle Oquendo in San Sebastian. The new establishment exists alongside the haute couture salon on on Avenida de la Libertad.
1931. The proclamation of the Second Republic leads to exile by many of Balenciaga's most distinguished customers, and to a drastic decline in haute couture. Balenciaga is forced to rethink his business. In 1932, opens new dressmaking establishment called B. E. Costura at 6 Calle Santa Catalina in San Sebastian. In 1933, closes Eisa Costura and B. E. Costura and founds new establishment, EISA B. E. Costura, on first-floor premises at 2 Avenida de la Libertad. The firm Cristóbal Balenciaga moves to the second floor of the same building. Opens house in Madrid at 42 Calle Caballero de Gracia, and in 1935 opens house in Barcelona at 10 Calle Santa Teresa.
1936-1945

1936. Con el estallido de la Guerra Civil, abandona el país y se establece en París. Cesa temporalmente la actividad normal de sus tres casas de San Sebastián, Madrid y Barcelona. En julio de 1937 constituye la sociedad BALENCIAGA junto a Nicolás Bizcarrondo y Wladzio d´Attainville. El 5 de agosto presenta, con gran éxito, su primera colección de alta costura en el 10 de la Avenue George V de París. En 1938 cambia la denominación de su establecimiento de San Sebastián, que pasa a llamarse Eisa Costura. Las casas de Madrid y Barcelona adoptarán el nuevo nombre tras el fin de la Guerra Civil, en 1941 y 1942 respectivamente. 1939: Balenciaga presenta una colección de profunda influencia historicista con claras reminiscencias de la moda del siglo XVII y el Segundo Imperio francés. El éxito de sus vestidos «Infanta» es arrollador. En la década de los 40 las creaciones de Balenciaga presentarán además reminiscencias de la indumentaria tradicional e histórica española, sobre todo, a través de su soberbio empleo de ricos bordados y pasamanería en espectaculares modelos de noche.
1945. Finalizada la Segunda Guerra Mundial, Balenciaga participa en el «Théâtre de la Mode», una exposición itinerante de muñecas-maniquíes vestidas de alta costura por los mejores creadores de París que recorrerá Europa y América. Fue un esfuerzo colectivo dirigido a reivindicar el papel de la capital francesa como centro internacional de la moda.
1936. Outbreak of the Spanish Civil War. Balenciaga leaves the country and sets up in Paris. Suspends regular activities at houses in San Sebastian, Madrid and Barcelona. In July, creates the firm BALENCIAGA in partnership with Nicolás Bizcarrondo and Wladzio d'Attainville. On August 5, presents first haute couture collection at 10 Avenue George V in Paris to wide acclaim. In 1938, changes name of San Sebastian establishment to Eisa Costura. Madrid and Barcelona houses adopt the new name after the Spanish Civil War, in 1941 and 1942 respectively.
1939. Presents a collection with deep historical influence and clear references to 17th-century fashion and styles of the Second French Empire. His “Infanta” dresses are an overwhelming success. Balenciaga’s 140s collections present features of traditional and historical Spanish fashion, mainly in his spectacular evening wear adorned with magnificent embroidery and passementerie.
1945. At the end of the Second World War, Balenciaga takes part in the "Théâtre de la Mode", an itinerant exhibition of doll-size mannequins dressed in haute couture by the best designers of Paris. The exhibition travels throughout Europe and America in a joint endeavour aimed at claiming the role of Paris as the international centre of fashion.
1947-1958
1947. Nace el primer perfume de la Casa Balenciaga con el nombre Le Dix y Balenciaga presenta la línea denominada tonneau o barrol, iniciando una interesante etapa de experimentación del volumen en torno al talle y en la espalda. En 1951 Balenciaga opta de nuevo por la fluidez y huye de las encorsetadas figuras imperantes desde 1947. Siguiendo los principios que guiaron la línea barril, introduce el traje semientallado, caracterizado por su volumen en la espalda que contrasta con el talle ajustado en el frente.
1955. Nace Quadrille, el tercer perfume de la Casa y Balenciaga presenta la túnica, un vestido en dos piezas de líneas rectas y depuradas que envuelve el cuerpo sin oprimirlo. A la túnica le sigue en 1957 el vestido saco, un paso más en la evolución sartorial que comenzó con la línea barril en 1947. Sus creaciones de líneas puras y fluidas continúan revolucionando la moda del momento.
1958. Presenta el vestido baby doll, caracterizado por la sencillez de su silueta trapezoidal que elimina el talle, y los vestidos de cola de pavo real, más largos por detrás que por delante. Abraham crea para el modisto el gazar, un tejido de propiedades escultóricas apto para sus creaciones cada vez más conceptuales. El Gobierno francés le otorga el título de Chevalier de la Légion d’honneur por sus servicios a la industria de la moda. La prensa internacional lo consagra como «el Maestro» y el «Rey de la alta costura».
1947. The House of Balenciaga launches its first perfume, Le Dix. Balenciaga presents the tonneau or barrel line, embarking on a period of experimenting with volume at the waist and back. In 1951 Balenciaga opts again for fluidity and eschews the corseted silhouette in fashion since 1947. Following the principles of the barrel line, he introduces the semi-fitted suit, characterised by volume at the back contrasted with fitted waist at the front.
1955. House of Balenciaga launches third perfume, Quadrille. Balenciaga presents the tunic, a two-piece dress with straight, carefully crafted lines which envelopes the body without restricting motion. The tunic dress is followed in 1957 by the sack dress, another step in the sartorial evolution that began with the barrel line in 1947. His pure and fluid lines continue to revolutionise the fashion of the time.
1958. Presents the baby doll dress, featuring a simple trapeze line effectively eliminating the waistline, and the peacock-tail dress, longer at the back than the front. Textile house of Abraham creates gazar for Balenciaga, a fabric with sculptural qualities, appropriate for the couturier’s increasingly conceptual designs. The French Government awards Balenciaga the title of Chevalier de la Légion d'honneur, in recognition of services to the fashion industry. The international press acclaims him as "the Master" and the "King of Haute Couture".
1955. House of Balenciaga launches third perfume, Quadrille. Balenciaga presents the tunic, a two-piece dress with straight, carefully crafted lines which envelopes the body without restricting motion. The tunic dress is followed in 1957 by the sack dress, another step in the sartorial evolution that began with the barrel line in 1947. His pure and fluid lines continue to revolutionise the fashion of the time.
1958. Presents the baby doll dress, featuring a simple trapeze line effectively eliminating the waistline, and the peacock-tail dress, longer at the back than the front. Textile house of Abraham creates gazar for Balenciaga, a fabric with sculptural qualities, appropriate for the couturier’s increasingly conceptual designs. The French Government awards Balenciaga the title of Chevalier de la Légion d'honneur, in recognition of services to the fashion industry. The international press acclaims him as "the Master" and the "King of Haute Couture".
1959-1968

1959. Los trajes sastre presentan nuevas líneas, con chaquetas cortas y talles subidos. Destaca el estilo Imperio de talle alto en las creaciones de noche.
1960. Balenciaga diseña el traje de novia de Fabiola de Mora y Aragón, nieta de la marquesa de Casa Torres y futura reina de Bélgica.
1963. Balenciaga presenta un estilo sport de gran elegancia y sorprende con la introducción de las primeras botas de alta costura realizadas por Mancini.
1967. Balenciaga introduce formas cada vez más puras y abstractas. Periodistas y clientes aclaman la colección por su destacada maestría y originalidad.
1968. Diseña los uniformes de las azafatas de Air France. Presenta su última colección en primavera y anuncia su retiro, así como el cierre de todas sus casas de París, Madrid, Barcelona y San Sebastián. Balenciaga deja la alta costura tras cincuenta años de plena dedicación a su oficio.
1959. Tailored suits feature short jackets and high waists. The Empire line is featured in evening wear.
1960. Designs wedding dress for Fabiola de Mora y Aragón, granddaughter of the Marquesa de Casa Torres and future Queen of Belgium.
1963. Presents a range of elegant casual wear and surprises the public by launching the first line of haute couture boots designed by Mancini. Introduces increasingly purer and more abstract forms. Journalists and clients applaud the collection for its excellence and originality.
1967. Balenciaga introduit des formes de plus en plus épurées et abstraites. Sa collection est acclamée par les journalistes et les acheteurs en raison de son savoir-faire extraordinaire et son originalité.
1968. Designs uniforms for Air France air hostesses. Presents last collection in spring, announces retirement and closes the houses in Paris, Madrid, Barcelona and San Sebastián. Balenciaga gives up haute couture after fifty years of dedication to his trade.
1972

1972. Diseña el vestido de novia de María del Carmen Martínez-Bordiú, nieta de Franco y futura duquesa de Cádiz. El modisto fallece en Jávea (Alicante), el 24 de marzo, y es enterrado en el pequeño cementerio de su Getaria natal.
1972. Designs wedding dress for María del Carmen Martínez-Bordiú, Francisco Franco's granddaughter and future Duchess of Cadiz. Dies in Jávea (Alicante) on March 24 and is buried in the small cemetery in his hometown of Getaria.
No hay comentarios:
Publicar un comentario